«Баш» – голова, начало, вождь, глава…

Человек всегда пытался познать себя и окружающий мир. Он объяснял природные явления, социальные закономерности, ми роздание, исходя из представлений о своём теле. Названия частей тела (соматизмы) относятся к базовой лексике языка. Их семантика – древнейший культурный код. Соматизмы активно применяются, имеют множественные параллельные значения. С ними связана большая часть идиоматических выражений, пословиц и поговорок.  Соматические лексика и фразеология отражают самовосприятие и мировосприятие носителей конкретной этнокультуры.

При определении внешности человека в основном обращали внимание на голову и её части. Опираясь на песни и сказки, гахан С. М. Шапшал писал, что прекрасна та, «…лицо которой сравнивается с луной и притом в 14 ночь месяца, т. е. с полнолунием (отсюда и распространенное у караимов женское имя – Айтолу, т. е. Полная луна), брови – лук, ресницы – стрелы, щеки – персик, губы – черешня, стан – гибкий кипарис и т. д.». Желательны миндалевидные глаза, брови «как змея… дугой» и т.д. Частям головы находили параллели в природе, в мире.

         У караев одно из самых используемых в пословицах, поговорках, частушках, загадках, назиданиях слово «голова» – «баш», «бас». Она расположена вверху тела, содержит мозг и органы чувств (слух – ухо, вкус – язык, рот, зрение – глаз, обоняние – нос), поэтому практически во всех культурах и языках ассоциируется, прежде всего, с главой чего-либо, экспертом, мыслительным процессом. Такие же значения слова «баш» и в караимском языке: голова, верхняя часть чего-либо, начало, вождь, глава. Иногда голова обозначает жизнь. Соответствие этому находим в малых формах фольклора и антропонимах (фамилиях, именах, прозвищах человека), что покажем ниже.

         «Голова» в значении части тела: «Энъ йахшы къайна памукъ билен башынъ йарар» – «Лучшая свекровь даже ватой тебе голову разобьёт», «Авурмагъан башкъа йавлукъ нэгэ кэрэк» – «Для чего нужен платок голове, которая не болит», «Башы коьти сыр-сылакъ» – «мокрый с головы до ног» (дословно: голова-ягодица очень мокрая).

         «Голова» как показатель ума: «Йаш да баш» – «Молод, да голова», «Бу баш, ве бу таш – эки къардаш» – «Эта башка и этот камень – два брата». Интересно, что несмотря на крайне уважительное отношение крымских караимов к лошадям, «ат башлы» (дословно: голова лошади) означает глупого, тупую голову, хотя в других случаях конь приравнивается к жене, человеку, хозяину, например: «Ат билен игитнинъ башына нэ кэлир-кэльмэз» – «Что только не достанется (обрушится) на голову коня и всадника».

         «Голова» равнозначна жизни: «Башынъ эки болса – кэт» – «Если у тебя есть две головы – иди», «Фукъарэнинъ авзы аш коргэнчэк башы таш коьрэр» – «Пока рот нищего коснётся еды, голова его увидет камень», «Эшек билен чыкъма йолгъа, кэтир башынъа бэла, къатыр билен хъэла, ат йуьруьвчининъ мурады» – «Не выходи в путь с ослом, принесёт на твою голову беду, с мулом можно мириться, лошадь мечта пешего путника».

         В предании «Ага думпа» старейшины-караимы говорят злому нехорошему паше-правителю: «Соьз санын, баш бизим, буйур пашим!» – «Слово твоё, головы наши, приказывай паша!», тем самым показав покорность и подчинение, зависимость жизней людей (головы) от слова паши.

         «Голова» говорит об эмоциях (спокойствии, вспыльчивости, раздражении, недовольстве): «Калкъты йуьрэк – кэтти баш, кайтты йуьрэк – йокътыр (къайда) баш» – «Вспыхнуло сердце – потерял голову, успокоился – головы нет», «Къудамынъ къудасы башыма шишик» – «Сват моего свата – болячка на мою голову».

         «Голова» – начало, главный, большой: баш пармакъ – большой палец (дословно: голова палец), «Балыкъ башындан сасыр» – «Рыба воняет с головы», «Фукъарэнъ малы башынъ къатында тура» – «У бедняка имущество хранится у головы».

         «Голова» в оценке достоинства, поведения: йэнгиль башлы – блудница (букв. с лёгкой, недостойной головой), башкъа кэльмэк – приключаться (букв. прийти на голову), «Къайсы ташкъа башым урайим?» – «К какому камню голову прислонить?» (дословно: о какой камень голову ударить?).

         Интересно, что в идиомах встречается использование слова «голова» с обозначением действия, одобрения, уважения: Баш уьстуьнэ! – слушаюсь!, пожалуйста! согласен! (дословно: на голову), баша (башына) чыкъмакъ – кончать, справляться, одолевать (дословно: взгромоздиться на чью-то голову).

         В назиданиях и пословицах наиболее часто употребляется голова в сочетании «беда на голову»: приятель глуп, человек состарился, угождаешь – беда на голову.

         Обращает на себя внимание некоторая «кровожадность» с участием слова «баш». Если что-то не по нраву, то предлагается открутить голову и выкинуть, причём, иногда свою:

         Баба соьзи манкъаса эвлад, къоджа соьзи саймагъан аврат, къайтынъ атучунинъда башын бир кучукгъэ ат.

         Ребёнка, гнусавящего слова отца, жены. Не слушающей слов мужа, норовистой лошади – головы всех троих брось в одну кучу. 

         Истэрсэнъ къаршынъа гэльмэсэ бир ат,

         Чагъыргъанда эшитмэсэ бир эвлад,

         Сабахтан къалкъмаз исэ бир аврад,

         Къыстасанъ, хайыр этмэз, йабангъа йат,

         Кэс башыны, къопар, къалдыр дэнизгэ ат!

         Если захочешь, но к тебе не подойдёт лошадь,

         Если позовёшь, но тебя не услышит наследник (ребёнок),

         Если утром не встанет жена,

         Будешь настаивать, но не поможет, то ляг в пустыне,

         Отрежь голову, оторви, возьми и брось в море! 

         Самое необычное сравнение головы – с пламенем в загадке: «…Ичиндэ бин баш  ойнар» – «…А внутри тысяча голов танцует» (разгадка – пламя).

         Аналогичные значения этого слова находим в русском, английском и других языках. Например, слово «голова» в адыгском, русском и английском языках ассоциируется с:

а) передней частью, началом чего-то, с верхом,

б) круглой, утолщенной или выступающей частью, концом чего-то,

в) деятельностью мозга и, соответственно, с уровнем умственных способностей.

            Интересно, что в отличие от турецкого и русского, в малых формах фольклора караимского языка не было обнаружено использование «баш», «бас» для описания психоэмоциональных состояний, связанных со стыдом и раскаянием (вроде: понурив голову; опустив голову и т.д.).

            Как и в большинстве культур, у караимов голова воспринимается как одна из главных частей тела, с которой связано множественное количество контекстов вплоть до значений «участь», «судьба», «жизнь».

А. Полканова

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s